FRANCESCA PEROZZIELLO
  • HOME - ENG
    • HOME - ITA
  • PORTFOLIO - ENG
    • PORTFOLIO - ITA
  • FRANCESCA - ENG
    • FRANCESCA - ITA
  • LET'S GET IN TOUCH!
    • CONTATTAMI!
  • BLOG

QUESTIONE DI COLLÀNT

21/11/2024

0 Comments

 
Picture
Una traduttrice molto amante dei collant e molto indispettita dai falsi anglismi.
Questione di collànt.


I lunghi tragitti in macchina sono spesso l'occasione per riflettere su una grande varietà di temi. Le stesse strade, ripercorse fino a conoscerne ogni singola buca o curva, mi portano a fare infinite digressioni su cose più o meno importanti.

Ieri la mia attenzione è stata catturata dallo spot radiofonico di un famoso marchio di moda, che pubblicizza la nuova linea di prodotti chiamandoli "còllant" invece di "collànt".

Dato che non ho la pretesa di essere l'Accademia della Crusca ambulante, appena possibile sono andata a controllare l'effettiva pronuncia del termine.
Trattandosi di una parola di origine francese, la sua pronuncia corretta è proprio collànt.

😒 Ma allora perché pronunciarla come se fosse un prestito dall'inglese? Chiedo gentilmente aiuto alle colleghe e ai colleghi che ne sanno di più sulla questione, magari mi chiarirete questo dubbio amletico.
0 Comments

Your comment will be posted after it is approved.


Leave a Reply.

  • HOME - ENG
    • HOME - ITA
  • PORTFOLIO - ENG
    • PORTFOLIO - ITA
  • FRANCESCA - ENG
    • FRANCESCA - ITA
  • LET'S GET IN TOUCH!
    • CONTATTAMI!
  • BLOG