I don't like artichokes. Don't worry, this post is not about my food preferences. I was born and raised in Milan, Northern Italy. Half of my family comes from Brianza, an area in the North-West of Lombardy. In the Brianza dialect, an artichoke is called "articiocco". In standard Italian, we call this vegetable "carciofo", so we use a totally different word. If you think about it, "articiocco" is more similar to the English "artichoke " and the French "artichaut". And you know what? Both English and French borrowed this word from the Northern Italian dialects.
0 Comments
Your comment will be posted after it is approved.
Leave a Reply. |
Details
Francesca PerozzielloLe mie riflessioni sul mondo della traduzione e non solo. Archives
August 2023
Categories |