Movies, video games or TV series?
If I were asked which of them I prefer to translate, I would not know what to say.
Each medium and each story engages me differently, so it would be very hard to choose just one of them.
When translating a TV series I have many days or weeks to know my characters better, so I can deepen their psychologies and backgrounds.
On the opposite, a film doesn't allow you to study the characters so thoroughly, but it offers you a real challenge, that is a limited time to tell a story.
Last but not least, video games have a full stuck of technical elements that you must consider. An excellent translation is not enough if you don't follow the rules of this peculiar medium.
Do you have the same "problem"? Please let me know here below:
Le mie riflessioni sul mondo della traduzione e non solo.