- Cosa fa un bugiardo quando muore?
- Giace continua-mente In originale: - What does a liar do when he is dead? - He lies still Ho appena visto The Batman, film che aspettavo da tempo. Eviterò gli spoiler per chi non lo avesse ancora visto e mi limiterò a dire due parole sul suo adattamento italiano, che ho davvero apprezzato. La nuova pellicola incentrata sul Cavaliere Oscuro, infatti, è ricca di enigmi e giochi di parole pensati apposta per la lingua inglese. Come se non bastasse, tali enigmi compaiono anche sullo schermo, quindi risulta impossibile ignorarli nella loro versione originale. Credo che la resa italiana di queste scene abbia comportato un notevole sforzo creativo da parte di chi ne ha curato i dialoghi, ma alla fine il risultato è sicuramente godibile per lo spettatore/trice. Prima di "sparare" sulla traduzione e sull'attamento italiano di un film, serie TV o videogioco, pensate a chi sta dall'altra parte. Pensate alla persona che si trova a dover rendere nella propria lingua una sequela di giochi di parole ideati appositamente per un'altra lingua, magari del tutto diversa da quella di arrivo. Detto questo, da fan di Batman di vecchia data, consiglio tantissimo il film. (PUBBLICATO SU LINKEDIN IL 24/03/2022)
0 Comments
Your comment will be posted after it is approved.
Leave a Reply. |
Details
Francesca PerozzielloLe mie riflessioni sul mondo della traduzione e non solo. Archives
August 2023
Categories |