Lavorare da freelance permette di avere clienti in tutto il mondo. Fra gli aspetti che amo di più del mio lavoro c'è proprio la possibilità di avere clienti sparsi ai quattro angoli del pianeta. Qualche giorno fa, riflettendo su questo aspetto della mia professione, mi sono resa conto di avere solo pochissimi clienti con sede in Italia. La cosa non mi ha affatto rattristata, anzi! Il fatto che le traduzioni a cui lavoro con tanta passione provengano da luoghi ben lontani rispetto a quello in cui vivo mi ha riempita di felicità. Il compito di noi traduttori e traduttrici, infatti, è quello di divulgare opere che sono state pensate e scritte in un'altra lingua e che appartengono a un'altra cultura. Mi piace pensare che le traduzioni possano avvicinare popoli lontani geograficamente. Forse peccherò di presunzione, ma credo che i traduttori e le traduttrici siano dei veri e propri "traghettatori" di lingue e culture.
0 Comments
Your comment will be posted after it is approved.
Leave a Reply. |
Details
Francesca PerozzielloLe mie riflessioni sul mondo della traduzione e non solo. Archives
August 2023
Categories |