📌 Alcuni lavori comportano più responsabilità di altri.
Beh, non sono affatto d'accordo. Ogni professione, se svolta con serietà e impegno, contribuisce in modo fondamentale alla convivenza pacifica fra esseri umani e al delicato equilibrio di cui hanno bisogno le nostre società. La prendo un po' alla lontana per dire che anche noi traduttori abbiamo un'enorme responsabilità. Ogni singola #traduzione comporta delle scelte e ogni scelta ha una conseguenza. Le nostre traduzioni veicolano dei messaggi e anche un solo messaggio positivo può avere un forte impatto sulle persone che lo ricevono. In questi giorni, per esempio, sto sottotitolando diversi #documentari incentrati su fauna e flora. Non sono una scienziata, ho una formazione umanistica a 360 gradi, ma credo di poter fare la mia parte per aiutare questo nostro pianeta tanto minacciato. Come? Facendo capire, grazie alle #parole, quanto sia importante preservare gli ecosistemi messi a dura prova da decenni di sfruttamento sconsiderato delle risorse. Non esistono lavori di serie A e di serie B, ma solo diversi modi di approcciarsi a ciò che facciamo.
0 Comments
Your comment will be posted after it is approved.
Leave a Reply. |
Details
Francesca PerozzielloLe mie riflessioni sul mondo della traduzione e non solo. Archives
May 2023
Categories |