🎬 Perché scegliere di 𝐬𝐨𝐭𝐭𝐨𝐭𝐢𝐭𝐨𝐥𝐚𝐫𝐞 un video?
Vari motivi potrebbero (o dovrebbero) spingere un'azienda a sottotitolare i propri 𝐯𝐢𝐝𝐞𝐨, che si tratti di 𝐟𝐢𝐥𝐦, 𝐬𝐞𝐫𝐢𝐞 𝐓𝐕 o 𝐯𝐢𝐝𝐞𝐨𝐠𝐢𝐨𝐜𝐡𝐢, ma anche di video 𝐚 𝐬𝐜𝐨𝐩𝐨 𝐝𝐢𝐝𝐚𝐭𝐭𝐢𝐜𝐨 𝐞/𝐨 𝐜𝐨𝐦𝐦𝐞𝐫𝐜𝐢𝐚𝐥𝐞. 💡 I sottotitoli, infatti, permettono di: ✔ comprendere ciò che viene detto nei dialoghi o nella narrazione 𝐬𝐞𝐧𝐳𝐚 𝐜𝐨𝐩𝐫𝐢𝐫𝐞 l'intonazione, l'accento e la recitazione degli interpreti originali. Se, per esempio, apprezzo particolarmente 𝐥𝐚 𝐦𝐮𝐬𝐢𝐜𝐚𝐥𝐢𝐭𝐚̀ 𝐝𝐢 𝐮𝐧𝐚 𝐜𝐞𝐫𝐭𝐚 𝐥𝐢𝐧𝐠𝐮𝐚, potrò godermi tutte le sue sfumature senza correre il rischio di non comprendere quanto viene detto sullo schermo. ✔ aiutare le persone a imparare una 𝐥𝐢𝐧𝐠𝐮𝐚 𝐬𝐭𝐫𝐚𝐧𝐢𝐞𝐫𝐚. Guardare il video con i sottotitoli nella stessa lingua dell'audio è un ottimo modo per familiarizzare con il 𝐥𝐞𝐬𝐬𝐢𝐜𝐨 e le 𝐟𝐫𝐚𝐬𝐢 𝐢𝐝𝐢𝐨𝐦𝐚𝐭𝐢𝐜𝐡𝐞 della lingua che stiamo studiando. ✔ usufruire di un video anche in 𝐚𝐦𝐛𝐢𝐞𝐧𝐭𝐢 𝐫𝐮𝐦𝐨𝐫𝐨𝐬𝐢 𝐞 𝐚𝐟𝐟𝐨𝐥𝐥𝐚𝐭𝐢. In metropolitana, in treno o nella sala d'aspetto del dentista non dovrò più rinunciare a guardare il video divertente che avevo iniziato prima di entrare: i sottotitoli mi permetteranno di continuare a seguire le battute e/o il racconto sullo schermo. ✔ mantenere più a lungo la 𝐜𝐨𝐧𝐜𝐞𝐧𝐭𝐫𝐚𝐳𝐢𝐨𝐧𝐞. Lo dice anche il detto: "verba volant, scripta manent". E, in effetti, vedere le parole sullo schermo consente all'utente di concentrarsi maggiormente sul contenuto che sta guardando, senza lasciarsi distrarre dagli stimoli esterni. Questo può rivelarsi particolarmente utile per i video a scopo didattico, dove i 𝐜𝐨𝐧𝐜𝐞𝐭𝐭𝐢 𝐜𝐡𝐢𝐚𝐯𝐞 devono rimanere impressi nella mente di chi guarda e ascolta. ✔ far arrivare i contenuti agli 𝐬𝐩𝐞𝐭𝐭𝐚𝐭𝐨𝐫𝐢 𝐬𝐨𝐫𝐝𝐢 o con difficoltà uditive, che altrimenti non potrebbero fruire di determinati prodotti. Chi lavora con le 𝐩𝐚𝐫𝐨𝐥𝐞 sa bene quanto sia importante permettere a tutti gli utenti di apprezzare un determinato contenuto: perché, allora, dovremmo escludere alcune fasce di spettatori? Ti servono altre ragioni per sottotitolare i tuoi video? Non credo! 😊 --------------------------- ➡ Sono Francesca Perozziello, traduco e localizzo i tuoi contenuti in 𝐢𝐭𝐚𝐥𝐢𝐚𝐧𝐨, la mia lingua madre. Contattami per saperne di più! 📧 𝐟𝐫𝐚𝐧𝐜𝐞𝐬𝐜𝐚.𝐩𝐞𝐫𝐨𝐳𝐳𝐢𝐞𝐥𝐥𝐨@𝐲𝐚𝐡𝐨𝐨.𝐢𝐭
0 Comments
Your comment will be posted after it is approved.
Leave a Reply. |
|